여권 영문이름 ‘What is your name?’ Precautions for writing your name in English on your passport!

여권 영문이름C.S.Lewis

As travel has become a daily routine, not only have there been more people with passports than those without passports, but the age at which people first obtain passports is also getting younger 😀 So today, we would like to learn about things to note about ‘passports’.

Have you ever seen an employee’s unfamiliar smile or embarrassed expression during immigration inspection?
It is said that there are cases where negative words, etc. are incorrectly written in the English name on the passport, creating an embarrassing atmosphere. For this reason, it is said that many people search for ‘passport English name’ or ‘Korean name romanization’ on portal sites before making a passport.

Today we have prepared to prevent such an embarrassing situation!
We have compiled a list of words that can lead to embarrassing situations or unintentional misunderstandings when writing your English name 🙂 For those of you who entered your name incorrectly, we will also inform you of the requirements for allowing changes to your Romanized name. Please open your eyes wide and concentrate.

GANG is an English word with negative connotations such as a criminal organization or a gang of thugs.
Because of this meaning, if you mark Kang as GANG, you may be misunderstood as a member of a gang (gangster) rather than ‘Kang’, so it is better to write it as ‘KANG’!

‘Seok’ is a word that has a somewhat embarrassing meaning.
It is a word that means ‘to suck in’ or ‘to suck in’, and as an idiom, it means ‘it is a mess’ or ‘it is lousy’.
Especially… if your name is Yoo Seok, you should be even more careful not to write “You Suck”;

What an ass…! BUM, like the stone introduced earlier, is also a slightly embarrassing word, right?

In addition to the meaning of an ass, it has a series of negative meanings such as a tramp, a bastard/lazy person, and a useless person…
Kim’s ass, Park Nompang, this lazy guy, none of them have any good intentions, so you’d better be careful!

Even kindergarteners probably know that GUN means ‘gun.’
If you don’t want to create a funny situation where you are mistaken for a gun owner by marking the gun as GUN, mark it as KUN or GEON!

If the name contains bean at the end, it feels somehow pretty 🙂 (Extremely personal opinion!)
They say that if you spell bin incorrectly and use it as BIN, a pretty name can quickly mean a trash can or a big box 🙁

If you don’t want your precious name to end up in the trash, don’t forget to write it as BEEN!

It hurts, it hurts 🙁
If you don’t want to be remembered as a sick person, be sure to leave the ‘K’ out of SICK! Because we are healthy travelers~
[Work], which has the same meaning, also has the sense of being written as IL instead of ILL!

There are quite a few cases where ‘Shin’ is included in the name, right?
However, it is said that if ‘Sin’ is written as SIN, it can have a negative connotation. This is because it has the meaning of crime, sin, and sin. It is best to write SIN as SHIN 😀

So far, we have learned about precautions for English notation in passports 🙂
I think there are many people who are confused because it is very basic information that is taken for granted.

If you are receiving/reissuing a passport, or if you already have a passport with incorrect information, please research thoroughly and apply!

volo-travel’s travel
withvolo.com
volo-travel’s travel
withvolo.com
volo-travel’s travel
withvolo.com
ios: https://goo.gl/kj0EjD
android : https://goo.gl/X3xykZ
Volo, a travel record app that becomes a book http://withvolo.com/about

여권 영문이름

하늘사랑